Jeg er kommet for at bede for William Wallaces liv.
Došla sam moliti za život Vilijema Volaca.
Har du lyst til at bede for dit liv?
Чини се да браниш свој живот?
Og lad os bede for de øvrige involverede som tydeligvis ikke er på den rigtige vej.
I pomolimo se za živote ostalih koji su umešani koji oèigledno nisu na putu pravde.
Lægerne gør alt, hvad de kan. Vi må bede for det bedste.
Mi... moramo da se pomolimo za najbolje.
Lad os bede for ham og for alle de andre, der faldt.
Sada se moramo moliti za njega i za ostale žrtve.
Lad os alle bede for Maitland Ashley, for at hans sjæl må gå gennem himlens porte med fred.
Pomolimo se sad za Mejtlenda Ešlija, da njegova duša mirno uðe na kapije raja.
Jeg vil bede for Dem og Deres familie.
Молићу се за вас и вашу породицу.
Undtaget at... bede for os i aften.
Osim da se molim za nas veèeras.
Vi må bede for at Georgie's offer ikke var for ingenting.
Možemo da se molimo. Da Džordžijevo žrtvovanje nije bilo uzaludno.
Faktisk, hvis du ville være så god at bede for motoren bringes rundt?
Zapravo, da li biste bili tako ljubazni da zamolite da mi se dovezu kola ispred?
Hun ville bede for mig lige nu, hvis hun vidste det.
Sad bi se molila za mene da zna.
Jeg vil bare sige at jeg vil bede for Dem og Deres familie.
Hvala. Gdine samo da vam kažem, ja i moja porodica æemo da se molimo za vas.
Jeg er her for at bede for en ven.
Došao sam se pomoliti za prijatelja.
Men nu ved du det, så du kan bede for, at hendes sjæl finder vej til himlen.
Ali ja sam ti rekla da bi mogla da se pomoliš za njenu dušu da naðe put do nebesa.
Jeg vil bede for ham, hvis vi nogen sinde kommer i rigtig kamp.
Molit æu se za njega ako ikad uletimo u pravu borbu.
Tributterne fra dette Distrikt var ædle og noble krigere, og ved at ære deres familier og bede for deres folk, er vi alle forenede, både sejrherrer og besejrede, fordi vi tjener et fælles formål.
Даничари из овог дистрикта су били храбри и племенити ратници. Донели су част својим породицама и понос својим сународницима. Сви ми смо уједињени, победници и поражени, и служимо новом заједничком циљу.
Jeg er her for at bede for dig.
Ovdje sam da se pomolim za vas.
Vil du ringe til nogle venner, og bede dem om at bede for ham?
Hoæete li pozvati neke prijatelje i zamoliti ih da mole za njega?
Han så sin moder i et andet rum ringe til sine venner, og bede dem om at bede for os, alt imens han blev opereret.
Vidio je svoju majku, na drugoj strani kako zove prijatelje, tražeæi ih da mole za nas. Sve to, dok je bio na operaciji.
Jeg vil også gerne bede for de pårørende til James Addison, som blev dræbt her til morgen da han arbejdede med issendingen.
Želimo se takoðer iskreno pomoliti za obitelj Jamesa Addisona, jutros smrtno stradalog prilikom istovara pošiljke leda.
Hvis jeg troede på Gud, ville jeg bede for, at intet slemt vil udspringe af det, jeg nu vil gøre."
"Da sam verovao u Boga..." "molio bih se da iz ovoga što æu da uradim ne proizaðe veæa šteta."
Var jeg dig, ville jeg bede for hans sundhed.
A da sam na tvom mestu, ja bih se molila za njegovo dobro zdravlje.
Jer, der lytter, uanset jeres nationalitet, farve eller tro, beder jeg om at bede for os.
Они који слушају, без обзира на националност, боју коже или веру, молите се за нас.
Uden begge mine øjne kan jeg ikke forvandle mig, jeg må bede for styrke.
Bez oba oka ne mogu da se preobratim. Moram da se molim za snagu.
Måske kan jeg få bare et par dollars ud af dette sidste træ hvilket vil holde os gående bare lidt længere, og så vil jeg bede for at noget vil ske til at redde os fra denne uundgåelige slutning."
Možda ću dobiti nekoliko dolara za poslednje drvo koji će nas održati još malo, a onda ćemo se moliti da se nešto desi i da nas spase neminovnog kraja."
Det være også langt fra mig at synde mod HERREN og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette Vej;
A meni ne dao Bog da zgrešim Gospodu i prestanem moliti se za vas; nego ću vas upućivati na put dobar i prav.
for at de kan bringe Ofre til en liflig Duft for Himmelens Gud og bede for Kongens og hans Sønners Liv.
Da prinose mirisne žrtve Bogu nebeskom i da se mole za život carev i sinova njegovih.
Og når I bede, skulle I ikke være som Hyklerne; thi de stå gerne i Synagogerne og på Gadehjørnerne og bede, for at de kunne vise sig for Menneskene; sandelig, siger jeg eder, de have allerede fået deres Løn.
I kad se moliš Bogu, ne budi kao licemeri, koji rado po zbornicama i na raskršću po ulicama stoje i mole se da ih vide ljudi. Zaista vam kažem da su primili platu svoju.
Vi takke Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader altid, når vi bede for eder,
Zahvaljujemo Bogu i Ocu Gospoda svog Isusa Hrista, moleći se svagda za vas,
Derfor have også vi fra den Dag, vi hørte det, ikke ophørt at bede for eder og begære, at I måtte fyldes med Erkendelsen af hans Villie i al Visdom og åndelige Indsigt
Toga radi i mi od onog dana kako čusmo ne prestajemo za vas moliti se Bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje Njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,
1.8421759605408s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?